Estudio: Lev. 11:1-47
Título: Animales puros e impuros:
Nota: Son reglas sobre la pureza, no
sobre sucia física.
Usando:
RV95 y DHH
Lev. 11:1-8: Animales terrestres: Puras
Nota:
Lev. 11:1-2 (RVR95) Habló Jehová a
Moisés y a Aarón, y les dijo: 2 «Hablad a los hijos de Israel y
decidles: “Estos son los animales que comeréis de entre todos
los animales que hay sobre la tierra.
Lev. 11:1-2 (DHH) El Señor se dirigió a Moisés y Aarón, y
les dijo: 2
“Digan a los israelitas que, de todos
los animales que viven en tierra, pueden comer
Nota: Dios dio instrucciones a Moisés y Aaron.
· Habló Jehová a Moisés y a Aarón, y les dijo: RVR95
· El Señor se dirigió a Moisés y Aarón, y les dijo:
DHH
Nota: Pueden comer de muchos
animales: Con algunas excepciones.
· “Hablad a los hijos de Israel y decidles:
“Estos son los
animales que comeréis de entre todos los animales que hay sobre la tierra.
· “Digan a los israelitas que, de todos los animales que viven
en tierra, pueden comer
Nota: Sproul dice que: Los
animales terrestres de pezuña hendida y rumiantes están limpios y por lo tanto,
se pueden comer. Otros animales son inmundos. Los animales con garras
normalmente son carnívoros. Sproul, RC, ed. (2015). La Biblia de
estudio de la reforma: ESV (edición de 2015) (p. 171).
Nota: Deut. 14:4-5 dio diez animales que si
pueden comer:
Deut.14:4–5 (BJL) Éstos son los animales que podrán comer: buey,
carnero, cabra, 5 ciervo, gacela, gamo, cabra montés, antílope, búfalo, gamuza.
Lev.
11:3 (RVR95) De entre los animales, comeréis todo el que tiene pezuña
hendida y que rumia.
Lev. 11:3 (DHH) … los que sean rumiantes y tengan pezuñas partidas;
Nota: Condiciones: Un rumiante
con pezuñas partidas.
·
De entre los animales, comeréis todo el que tiene pezuña hendida y que
rumia. RVR95
·
… los que sean rumiantes y tengan pezuñas partidas; DHH
Lev.
11:4 (RVR95) Pero de los que rumian o que tienen pezuña, no
comeréis: El camello, porque rumia pero no tiene
pezuña hendida, lo tendréis por inmundo.
Lev. 11:4 (DHH) … pero no deben
comer los siguientes animales, aunque sean rumiantes o tengan pezuñas partidas: “El camello, porque es rumiante pero no tiene pezuñas partidas. Deben
considerarlo un animal impuro.
Nota: Regla sobre los animales que no deben comer.
·
Pero de los que rumian o que
tienen pezuña, no comeréis: RVR95
·
pero no deben comer los siguientes animales, aunque sean rumiantes o tengan pezuñas partidas: DHH
Nota: ¡El Camello – No
Come porque es animal impuro, inmundo.
·
El camello, porque rumia, pero no tiene pezuña hendida, lo tendréis por inmundo. RVR95
·
“El camello, porque es rumiante
pero no tiene pezuñas partidas. Deben considerarlo un animal impuro. DHH
Lev. 11:5 (RVR95) También el conejo, porque rumia pero
no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo.
Lev. 11:5 (DHH)
“El tejón, porque es rumiante pero no
tiene pezuñas partidas. Deben considerarlo un animal
impuro.
Nota: El conejo, o el tejón son animales impuros
o inmundos.
·
También el conejo, porque
rumia pero no tiene pezuña, lo tendréis por inmundo. RVR95
· “El tejón, porque es rumiante pero no tiene pezuñas partidas. Deben
considerarlo un animal impuro. DHH
Lev.
11:6 (RVR95) Asimismo la liebre, porque rumia pero no tiene pezuña, la tendréis
por inmunda.
Lev. 11:6 (DHH)
“La liebre, porque es
rumiante pero no tiene pezuñas partidas.
Deben considerarlo un animal impuro.
Nota: La liebre es un animal impuro o inmundo, no tiene pezuña partidas.
·
Asimismo la liebre, porque
rumia pero no tiene pezuña, la tendréis por inmunda. RVR95
·
“La liebre, porque es rumiante
pero no tiene pezuñas partidas. Deben considerarlo un animal impuro DHH
Lev.
11:7 (RVR95) También el cerdo, porque tiene
pezuñas, y es de pezuñas hendidas pero no rumia, lo tendréis por inmundo.
Lev. 11:7 (DHH)
“El cerdo, porque tiene
pezuñas, y aunque las tiene partidas en dos, no es
rumiante. Deben considerarlo un animal impuro.
Nota: El cerdo es un
animal impuro: No rumia, ni es rumiante.
·
También el cerdo, porque tiene pezuñas, y es de
pezuñas hendidas pero no rumia, lo tendréis por inmundo. RVR95
·
“El cerdo, porque tiene pezuñas, y
aunque las tiene partidas en dos, no
es rumiante. Deben considerarlo un animal impuro.
DHH
Lev. 11:8 (RVR95) De su carne no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto:
los tendréis por inmundos.
Lev. 11:8 (DHH)
“No deben comer la carne de estos animales, y ni siquiera tocar su cadáver. Deben
considerarlos animales impuros.
Nota: El puerco, no deben comer ni
tocar su cuerpo muerto. Es inmundo.
·
De su carne no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto: los tendréis por inmundos. RVR95
·
“No deben comer la carne de
estos animales, y ni siquiera
tocar su cadáver. Deben considerarlos animales
impuros. DHH)
Nota: La impureza que se deriva
de un cadáver puede explicar la práctica de quitarse las sandalias antes de
entrar en un recinto sagrado (Ex. 3:5 *; Josué 5:15 *); Las sandalias, al
estar hechas de pieles de animales, son “eoipso” impuras, pero sólo en lo
que respecta a lo sagrado. Esta regla se aplica estrictamente hasta el día de
hoy en el Islam.
Milgrom, J. (2004).
Un comentario continental: Levítico: un libro de ritual y ética (p. 117).
Prensa de la fortaleza.
Lev. 11:9-12: Animales acuáticos
Lev. 11:9 (RVR95) »De todos los animales que
viven en las aguas comeréis estos: todos
los que tienen aletas y escamas, ya sean de mar o de
río, los podréis comer.
Lev. 11:9 (DHH)
“De los animales que viven en el agua, ya sean de mar o de río, pueden comer solamente de los que tienen aletas y
escamas.
Nota: Los Peces aprobada: Solamente pueden comer peces que tiene aletas y escamas.
·
»De todos los animales que viven en las aguas comeréis estos: todos los que tienen
aletas y escamas, ya sean de mar o de río, los podréis
comer. RVR95
·
“De los animales que viven en el agua, ya sean de mar o de río, pueden comer solamente de los que tienen aletas y escamas. DHH
Nota: La misma regala en Deut.
14:9 Aletas y escamas
Deut.14:9 (BJL) Esto es lo que pueden
comer de todo lo que vive en el agua: todo lo que tiene aletas y escamas lo pueden comer.
Lev.
11:10 (RVR95) Pero tendréis
como cosa abominable todos los que no tienen aletas ni
escamas, ya sean de mar o de río, entre todo lo que se mueve y entre
toda cosa viviente que está en las aguas.
Lev. 11:10 (DHH)
Pero a los que no tienen aletas y escamas deben
considerarlos animales despreciables, aunque sean de
mar o de río, lo mismo los animales pequeños que los grandes.
Nota: Los peces sin aletas o escamas hay que considera abominable o
despreciable.
·
Pero tendréis como cosa
abominable todos los que no tienen aletas ni escamas, ya sean de mar o de río, RVR95
·
Pero a los que no tienen aletas
y escamas deben considerarlos animales despreciables, aunque sean de mar o de
río, DHH
Nota: Los de mar (salada) y el
rio, la misma regla tiene que tener aletas y escamas.
Nota: No hace diferencia entre
los animales pequeños y los grandes.
·
entre todo lo que se mueve y
entre toda cosa viviente que está en las aguas. RVR95
·
lo mismo los animales pequeños que los grandes. DHH
Lev.
11:11 (RVR95) Os serán, pues, abominación: de su
carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos.
Lev. 11:11 (DHH) No deben
comer su carne; deben considerarlos animales
despreciables, y despreciarán también su cadáver.
Nota: Los peces sin escamas y
aletas no deben comer ni tocar sus cuerpos muertos.
·
Os serán,
pues, abominación: de su carne no comeréis, y
abominaréis sus cuerpos muertos. RVR95
·
No deben comer su carne; deben considerarlos animales despreciables, y despreciarán también su cadáver. DHH
Lev. 11:12 (RVR95) Tendréis por abominable todo lo
que en las aguas no tiene aletas y escamas.
Lev. 11:12 (DHH)
Todo animal de agua que no tenga aletas y escamas, lo deben considerar
despreciable.
Nota: En Resume, cualquier
pez que no tiene aletas y escamas deben considera despreciable, una abominación
porque son impuros.
·
Tendréis
por abominable todo lo que en las aguas no tiene aletas y escamas. RVR95
·
Todo animal de agua que no tenga aletas y escamas, lo deben considerar
despreciable. DHH
Lev. 11:13-19: Aves
Lev.
11:13 (RVR95) »Entre las aves tendréis por
abominables, y no se comerán por ser abominación, las siguientes: el águila,
el quebrantahuesos, el azor,
Lev. 11:13 (DHH)
“De las aves no deben comer las siguientes; al contrario, las deben
considerar animales despreciables: el águila, el
quebrantahuesos, el águila marina,
Nota: Una lista de aves que no
deben comer, son abominables:
·
»Entre las aves tendréis por abominables, y no se comerán por
ser abominación, las siguientes: el águila, el
quebrantahuesos, el azor, RVR95
·
“De las aves no deben comer las siguientes; al contrario, las
deben considerar animales despreciables: el águila, el
quebrantahuesos, el águila marina, DHH
Nota: El milano, y toda clase de
halcones,
Lev.
11:14-15 (RVR95) … el gallinazo, el milano según su especie; 15 toda clase de cuervos;
·
… el gallinazo, el milano según
su especie; 15 toda clase de cuervos; RVR95
·
…. el milano, y toda clase de
halcones, 15 toda clase de cuervos, DHH
Nota: Con base en la información
proporcionada en la Biblia hebrea, especialmente de la ley religiosa, sabemos
que todas las aves permitidas se clasifican en las siguientes clases:
(1) Columbiformes: varios tipos de palomas
y palomas;
(2) Galliformes: gallinas y codornices
(selav), recolectadas como alimento en el desierto del Sinaí, como se cuenta en
las narraciones de Ex. 16:13 y Num. 11:31–32;
(3) Anseriformes: gansos y patos
domésticos; y
(4) Paseriformes: específicamente el
gorrión común (deror).
Levine, B. A. (1989). Levítico (pág. 68). Sociedad de Publicaciones Judía.
Lev.
11:16-17 (RVR95) … el avestruz, la lechuza, la gaviota, el gavilán según su especie; …
el búho, el somormujo, el ibis,
Lev. 11:16-17 (DHH) …. el avestruz, la lechuza, la gaviota,
toda clase de gavilanes, … el búho, el cormorán, el ibis,
·
… el avestruz, la lechuza, la
gaviota, el gavilán según su especie; 17 el búho, el somormujo, el ibis, RVR95
·
…. el avestruz, la lechuza, la
gaviota, toda clase de gavilanes, 17 el búho, el cormorán, el ibis, DHH
Lev. 11:18-19 (RVR95) … el calamón, el pelícano, el buitre, … la cigüeña, la garza según su
especie, la abubilla y el murciélago.
Lev. 11:18-19 (DHH) … el cisne, el pelícano, el buitre, …
la cigüeña, toda clase de garzas, la abubilla y el murciélago.
·
… el calamón, el pelícano, el
buitre, 19 la cigüeña, la garza según su especie, la abubilla y el murciélago.
RVR95
·
… el cisne, el pelícano, el
buitre, 19 la cigüeña, toda clase de garzas, la abubilla y el murciélago. DHH
Lev. 11:20-23: Insectos alados
Lev.
11:20 (RVR95) … »Tendréis por abominable todo insecto alado que anda
sobre cuatro patas.
Lev. 11:20 (DHH) … “A todo
insecto que vuele y camine, deben considerarlo
despreciable,
Nota: Como regla general: todo los insectos son impuros.
·
»Tendréis por abominable todo
insecto alado que anda sobre cuatro patas. RVR95
·
“A todo insecto que vuele y
camine, deben considerarlo despreciable, DHH
Lev. 11:21 (RVR95) … Pero de todo insecto alado que anda sobre cuatro patas comeréis el
que, además de sus patas, tiene
zancas para saltar con ellas sobre la tierra.
Lev. 11:21 (DHH) … pero pueden comer de los que, aunque
vuelen y caminen, tengan también
piernas unidas a sus patas para saltar sobre el suelo.
Nota: La excepciones: Los que saltan
·
Pero de todo insecto alado que anda sobre cuatro patas
comeréis el que, además de sus patas, tiene zancas para saltar con ellas sobre la tierra. RVR95
· pero pueden comer de los que, aunque vuelen y caminen, tengan también piernas unidas a sus patas para saltar sobre
el suelo. DHH
Lev.
11:22 (RVR95) De ellos
comeréis estos: toda clase de
langosta, de langostín, de grillo y saltamontes.
Lev. 11:22 (DHH) De ellos
pueden comer los siguientes: toda clase de langostas,
langostones, grillos y saltamontes.
Nota: Pueden comer langostas, langostones, grillos y saltamontes.
·
De ellos comeréis estos: toda
clase de langosta, de langostín,
de grillo y saltamontes. RVR95
·
De ellos pueden comer los
siguientes: toda clase de langostas,
langostones, grillos y saltamontes. DHH
Lev. 11:23 (RVR95) Cualquier otro insecto alado
que tenga cuatro patas, os será
abominación.
Lev. 11:23 (DHH)
Pero a todo otro insecto que vuele y que camine, lo deben considerar despreciable.
Nota: Todos los insectos no
nombrados deben considerar despreciable.
·
Cualquier otro insecto alado
que tenga cuatro patas, os será
abominación. RVR95
·
Pero a todo otro insecto que
vuele y que camine, lo deben
considerar despreciable. DHH
Lev. 11:24-28: Contacto
de animales impuros
Lev.
11:24 (RVR95) »Por estas cosas quedaréis
impuros: »Cualquiera que toque los cuerpos muertos de estos
animales, quedará impuro hasta la noche.
Lev. 11:24 (DHH)
“En los siguientes casos ustedes quedarán impuros: “Cualquiera
que toque el cadáver de uno de esos animales, quedará impuro hasta el anochecer.
Nota: No deben comer los insectos
impuros.
·
»Por estas cosas quedaréis impuros: »
RVA95
·
“En los siguientes casos
ustedes quedarán impuros: DHH
Nota: No deben tocar los insectos
impuros tampoco.
·
Cualquiera
que toque los cuerpos muertos de estos animales,
quedará impuro hasta la noche. RVR95
·
“Cualquiera que toque el cadáver de uno de esos animales, quedará impuro hasta el anochecer. DHH
Nota: Si toca un insecto impuro muerto,
quedara impuro hasta la noche.
Lev.
11:25 (RVR95) »Cualquiera
que levante el cadáver de alguno de ellos, lavará sus
vestidos, y quedará impuro hasta la noche.
Lev. 11:25 (DHH) “Cualquiera que levante el
cadáver de uno de esos animales, deberá lavar su ropa
y quedará impuro hasta el anochecer.
Nota: Solamente levantado el
cadáver de estos insectos causa impureza, deben lavar sus vestidos y
quedarse impuro hasta el anochecer.
·
“Cualquiera que levante el cadáver de
alguno de ellos, lavará sus
vestidos, y quedará impuro hasta la noche. RVR95
·
“Cualquiera que levante el cadáver de uno de esos
animales, deberá lavar su ropa y quedará impuro hasta el anochecer.
Lev. 11:26 (RVR95) »Tendréis por inmundo todo animal de pezuña, pero que no tiene pezuña hendida ni rumia; cualquiera que los toque quedará impuro.
Lev. 11:26 (DHH)
“A todo animal que, teniendo pezuñas, no las tenga partidas ni sea
rumiante, lo deben considerar un
animal impuro, y cualquiera que lo toque quedará impuro también.
Nota: Todos los animales que no tienen
pezuñas partidas ni rumia están impuros y no deben tocarlos.
·
“Tendréis por inmundo todo animal de pezuña, pero que no tiene pezuña hendida ni rumia; cualquiera que los toque quedará impuro. RVR95
·
“A todo animal que, teniendo
pezuñas, no las tenga partidas ni sea rumiante, lo deben considerar un animal impuro, y cualquiera que lo
toque quedará impuro también. DHH
Lev. 11:27 (RVR95) »De todos los animales que
andan en cuatro patas, tendréis por
inmundo a cualquiera que se apoye sobre sus garras;
todo el que toque sus cadáveres quedará
impuro hasta la noche.
Lev. 11:27 (DHH)
“A cualquier animal de cuatro patas y que para andar se apoye en sus plantas, lo deben considerar
un animal impuro; cualquiera que toque el cadáver de
uno de ellos, quedará impuro hasta el
anochecer.
Nota: Los animales que apoyen sobre
sus garras son animales impuros.
·
“De todos los animales que
andan en cuatro patas, tendréis
por inmundo a cualquiera que se apoye sobre sus garras; RVA95
·
“A cualquier animal de cuatro
patas y que para andar se apoye en
sus plantas, lo deben considerar un animal impuro; DHH
Nota: Cualquiera que toque el
cadáver es estos animales queden impuros hasta la noche.
·
todo el
que toque sus cadáveres quedará impuro hasta la noche. RVR95
·
cualquiera
que toque el cadáver de uno de ellos, quedará impuro hasta el anochecer. DHH
Nota: El contacto táctil con el cadáver de una criatura impura
sirve para volver impura sólo a la persona involucrada, mientras que llevar algo impuro también resulta en la contaminación de la ropa. Levine, B. A. (1989). Levítico (pág. 69).
Sociedad de Publicaciones Judía.
Lev.
11:28 (RVR95) Y el que
levante sus cadáveres lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la noche: los tendréis por inmundos.
Lev. 11:28 (DHH)
Así mismo, el que levante el cadáver de uno de ellos, deberá
lavar su ropa y quedará impuro hasta el anochecer,
pues ustedes deben considerar impuros a esos animales.
Nota: La persona que levanta los
cadáveres también esta impuro hasta la noche, él tiene que lavar sus vestidos.
·
Y el que levante sus cadáveres lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la
noche: los tendréis por inmundos. RVR95
·
Así mismo, el que levante el
cadáver de uno de ellos, deberá
lavar su ropa y quedará impuro hasta el anochecer,
pues ustedes deben considerar impuros a esos animales. DHH
Nota: Deben considerar impuros
estos animales previamente mencionados.
Lev. 11:29-30: Bichos terrestres
Lev. 11:29 (RVR95) »Y tendréis por inmundos a los siguientes animales que se
mueven sobre la tierra: la comadreja, el ratón, las
distintas especies de rana,
Lev. 11:29 (DHH) “De los animales que se arrastran sobre la tierra, deben
considerar impuros a los siguientes: comadrejas,
ratones y toda clase de reptiles,
Nota: Mas animales
impuros
·
“tendréis por inmundos a los siguientes animales que se mueven sobre la
tierra: RVA95
·
“De los animales que se arrastran sobre la tierra, deben considerar impuros a los siguientes: DHH
Nota: Las comadrejas, ratones, y
toda clase de reptiles son impuros.
·
la comadreja, el ratón, las
distintas especies de rana, RVR95
·
comadrejas, ratones y toda
clase de reptiles, DHH
Lev.
11:30 (RVR95) … el erizo, el cocodrilo, el lagarto, la lagartija y el camaleón.
Lev. 11:30 (DHH) … como salamanquesas, cocodrilos,
lagartos, lagartijas y camaleones.
Nota: Mas animales impuros.
·
… el erizo, el cocodrilo, el lagarto, la lagartija y el camaleón. RVR95
·
… como salamanquesas,
cocodrilos, lagartos, lagartijas y camaleones. DHH
Lev. 11:31-40- Otras normas
sobre los contactos de impureza.
Lev.
11:31 (RVR95) »Estos tendréis por inmundos de
entre los animales que se mueven, y cualquiera que los toque
cuando estén muertos quedará impuro hasta la noche.
Lev. 11:31 (DHH)
“Entre los muchos animales que existen, a estos los deberán considerar
impuros. Cualquiera que toque el cadáver de uno de estos
animales, quedará impuro hasta el anochecer.
Nota: Estos son los
animales que deben considerar como impuros.
·
“Estos tendréis por inmundos de entre los animales que se mueven, RVR95
·
“Entre los muchos animales que existen, a estos los deberán
considerar impuros. DHH
Nota: Tocado un animal inmundo muerto, hace el hombre impuro hasta
anochecer.
·
y cualquiera que los toque cuando estén muertos
quedará impuro hasta la noche. RVR95
·
Cualquiera
que toque el cadáver de uno de estos animales,
quedará impuro hasta el anochecer. DHH
Lev.
11:32 (RVR95) “También
será inmundo todo aquello sobre lo que caiga algo de ellos después de muertos; sea objeto de madera, vestido, piel, saco, sea cualquier instrumento
con el que se trabaja. Será metido en agua y quedará inmundo hasta la noche:
entonces quedará limpio.
Lev. 11:32 (DHH)
“También quedará impura cualquier cosa sobre la que
caiga el cadáver de uno de esos animales. Ya sea un
objeto de madera, un vestido, alguna cosa de piel, un costal, o cualquier
instrumento de trabajo, se deberá meter en agua y quedará impuro hasta el
anochecer; después de eso quedará puro.
Nota: Le objecto tocado por un
insecto impuro hace el objeto impuro también.
·
“También será inmundo todo aquello sobre lo que caiga algo de
ellos después de muertos; RVR95
·
“También quedará impura cualquier cosa sobre la que caiga el cadáver de
uno de esos animales. DHH
Nota: Ejemplo – Objetos de
madera, piel saco o herimientos de trabajo.
·
sea objeto de madera, vestido, piel, saco, sea cualquier
instrumento con el que se trabaja. RVR95
·
Ya sea un objeto de madera, un vestido, alguna cosa de
piel, un costal, o cualquier instrumento de trabajo,
DHH
Nota: manera de purificar el
objeto: Agua y tiempo hasta anochecer.
·
Será
metido en agua y quedará inmundo hasta la noche:
entonces quedará limpio. RVR95
·
se deberá
meter en agua y quedará impuro hasta el anochecer;
después de eso quedará puro. DHH
Lev. 11:33 (RVR95) »Toda vasija de barro dentro de la cual caiga alguno de ellos
será inmunda, así como todo lo que esté dentro de
ella; y la vasija deberá quebrarse.
Lev. 11:33 (DHH)
“Si el cadáver de cualquiera
de esos animales cae en una olla de barro, todo lo que
haya dentro de ella quedará impuro y la
olla tendrá que romperse.
Nota: Ejemplo de un barro no tapado bien, en que entra un insecto o
animal.
·
“Toda vasija de barro dentro de
la cual caiga alguno de ellos será inmundo, RVA95
·
“Si el cadáver de cualquiera de
esos animales cae en una olla de barro, DHH
Nota: Todo que estaba adentro la
olla también es impuro.
·
así como todo lo que esté
dentro de ella; RVA95
·
todo lo que haya dentro de ella
quedará impuro DHH
Nota: Hay que quebrar la olla de
barro, (por esto hay que taparlo bien)
·
y la vasija deberá quebrarse.
RVR95
·
y la olla tendrá que romperse. DHH
Nota: Según la ley sacerdotal, las vasijas hechas de madera, cuero y ciertos
tipos de telas se vuelven impuras sólo por contacto exterior, mientras que las vasijas de cerámica (con excepción de las estufas
y hornos) se vuelven impuras sólo
si la sustancia contaminante ingresa en su espacio interior. Levine, BA (1989). Levítico (pág. 70). Sociedad de
Publicaciones Judía.
Lev. 11:34 (RVR95) Toda cosa comestible sobre la cual caiga el agua de tales
vasijas será inmunda, y toda bebida que haya en esas
vasijas será inmunda.
Lev. 11:34 (DHH) Todo alimento sobre el que caiga agua de esa olla,
quedará impuro; y toda bebida que haya en ella, quedará impura.
Nota: Todo el alimento quedar
impuro.
·
Toda cosa comestible sobre la
cual caiga el agua de tales vasijas será inmunda,
·
Todo alimento sobre el que
caiga agua de esa olla, quedará impuro; DHH
Nota: Toda la bebida quedar
impuro
·
y toda bebida que haya en esas
vasijas será inmunda. RVR95
· y toda bebida que haya en ella, quedará impura. DHH
Lev.
11:35 (RVR95) Todo
aquello sobre lo que caiga alguno de esos cadáveres será inmundo: el horno u hornillos se derribarán; son
inmundos, y por inmundos los tendréis.
Lev. 11:35 (DHH) Todo
aquello sobre lo que caiga el cadáver de uno de esos animales, quedará impuro; aunque sea un horno o una doble hornilla: deberá ser destruido. Es un
objeto impuro, y así deberán ustedes considerarlo.
Nota: Todo aquel sobre lo caiga este cadáver animal, será inmundo.
·
Todo aquello sobre lo que caiga
alguno de esos cadáveres será inmundo: RVA95
·
Todo aquello sobre lo que caiga
el cadáver de uno de esos animales, quedará impuro; DHH
Nota: Ejemplos – El horno u horillas
están contaminados con impureza.
·
el horno u hornillos se
derribarán; son inmundos, y por inmundos los tendréis. RVR95
·
aunque sea un horno o una doble
hornilla: deberá ser destruido. Es un objeto impuro, y así deberán ustedes
considerarlo. DHH
Nota: De Num. 31:22 aprendemos
que los vasos de metal pueden ser purificados en el fuego. Las vasijas de
piedra no son susceptibles en ningún caso a las impurezas. Levine, BA
(1989). Levítico (pág. 71). Sociedad de Publicaciones Judía.
Lev.
11:36 (RVR95) »Sin embargo, la fuente
y la cisterna donde se recogen las aguas permanecerán limpias, pero lo que haya tocado los cadáveres será inmundo.
Lev. 11:36 (DHH)
“Sin embargo, el manantial o pozo de donde se toma agua, seguirá
siendo puro; pero quien toque los cadáveres de esos
animales, quedará impuro.
Nota: Si caiga un insecto o rata adentro una cisterna, no es inmundo.
·
“Sin embargo, la fuente y la cisterna donde se recogen las aguas
permanecerán limpias, RVR95
·
“Sin embargo, el manantial o pozo de donde se toma agua, seguirá
siendo puro; DHH
Nota: La persona limpiando,
sacado los cadáveres de estos animales quedar impuro.
·
pero lo que haya tocado los cadáveres será inmundo. RVR95
·
pero quien toque los cadáveres
de esos animales, quedará impuro. DHH
Lev.
11:37 (RVR95) »Y si cae
uno de esos cadáveres sobre alguna semilla que se haya de sembrar, será limpia.
Lev. 11:37 (DHH)
“Si el cadáver de uno de esos animales cae sobre una
semilla que se va a sembrar, la semilla seguirá siendo
pura;
Nota: Si una cadáveres
de animales tocado semilla a sembrar, la semilla será limpia.
·
“Y si cae uno de esos cadáveres sobre alguna semilla que se haya de sembrar, será limpia. RVR95
·
“Si el cadáver de uno de esos animales cae sobre una semilla que se va a sembrar, la
semilla seguirá siendo pura; DHH
Lev.
11:38 (RVR95) Pero si se
ha puesto agua en la semilla, y cae uno de los cadáveres sobre ella, la tendréis por inmunda.
Lev. 11:38 (DHH) … pero si la
semilla ha sido mojada y el cadáver de uno de esos animales cae sobre ella, se la deberá considerar impura.
Nota: Si la semilla esta mojada, y el animal cae sobre ella, será
considerado impura.
·
Pero si se
ha puesto agua en la semilla, y cae uno de los
cadáveres sobre ella, la tendréis
por inmunda. RVR95
· … pero si la semilla ha
sido mojada y el cadáver de uno de esos animales
cae sobre ella, se la deberá
considerar impura. DHH
Lev.
11:39 (RVR95) »Si muere algún animal que
tienes para comer, el que toque su cadáver quedará impuro hasta la noche.
Lev. 11:39 (DHH)
“En caso de que muera alguno de los animales que ustedes tenían para
comer, el que toque el cadáver quedará impuro hasta el anochecer;
Nota: Si muere (en el campo)
algún animal que puedes comer, si toque el cadáver quedara impuro hasta la
noche.
Nota: El contacto físico con la
nevelá, “cadáver”, incluso de un
animal permitido, vuelve a la persona impura hasta
el anochecer. Levine, BA (1989). Levítico (pág. 71). Sociedad de
Publicaciones Judía.
·
“Si muere algún animal que tienes para comer, el que toque su cadáver quedará impuro hasta la noche. RVR95
·
“En caso de que muera alguno de los animales que ustedes tenían
para comer, el que toque el cadáver quedará impuro
hasta el anochecer; DHH
Nota: Lev. 11:39–40 prohíbe el contacto
con el cadáver (nevelah) de un animal puro, es decir, uno permitido como
alimento si se sacrifica adecuadamente; tal contacto vuelve impuro al
israelita. Quien come cualquier parte de él es impuro y debe lavar su ropa.
Como en el caso de los alimentos prohibidos, las impurezas anteriores exigen que el afectado ofrezca un
sacrificio en expiación, según las leyes de Lev. 5:2. Levine, BA (1989). Levítico (pág. 65). Sociedad de
Publicaciones Judía.
Lev. 11:40 (RVR95) El que coma del cuerpo muerto lavará sus vestidos y quedará
impuro hasta la noche; también el que saque el cuerpo muerto lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la noche.
Lev. 11:40 (DHH) … el
que coma carne del animal muerto, deberá lavar su ropa y quedará impuro hasta
el anochecer; y el que saque el cadáver del animal,
también deberá lavar su ropa, y quedará impuro hasta el anochecer.
·
El que
coma del cuerpo muerto lavará sus vestidos y quedará impuro hasta la noche; también el que saque el cuerpo muerto lavará sus vestidos y
quedará impuro hasta la noche. RVR95
·
… el
que coma carne del animal muerto, deberá lavar su ropa y quedará impuro hasta
el anochecer; y el que saque el cadáver del animal, también deberá lavar su ropa, y quedará impuro hasta el anochecer.
DHH
Nota: Esta declaración reitera la prohibición,
encontrada anteriormente en el versículo Lev.11:8, de comer carne de cualquier
animal, incluso uno permitido, que
haya muerto de muerte natural. De igual forma,
transportar la carcasa o cualquier parte de ella produce impureza. En ambos casos el implicado deberá lavar su ropa. Levine, BA (1989). Levítico (pág. 71). Sociedad de
Publicaciones Judía.
Lev.
11:41 (RVR95) »Todo
reptil que se arrastra sobre la tierra es abominación:
no se comerá.
Lev. 11:41 (DHH)
“No deben comer ningún reptil que se arrastre sobre la
tierra; es animal despreciable.
Nota: No deben comer ninguna reptil
que arrastra sobre la tierra.
·
“Todo reptil que se arrastra
sobre la tierra es abominación: no
se comerá. RVR95
·
“No deben comer ningún reptil
que se arrastre sobre la tierra; es
animal despreciable. DHH
Nota: Prohibido:
(a) Todas las criaturas que caminen sobre
su vientre;
(b) todas las criaturas de cuatro patas que
caminan sobre patas;
(c) todas las criaturas de muchas patas.
(vv. 41–43) Levine, B. A. (1989).
Levítico (pág. 65). Sociedad de Publicaciones Judía.
Lev.
11:42 (RVR95) »No
comeréis ningún animal que anda sobre el vientre, que
anda sobre cuatro o más patas, o se arrastra sobre la tierra, porque es
abominación.
Lev. 11:42 (DHH)
“De todos los animales que se arrastran sobre la
tierra, no deben comer ninguno, ya sea que se arrastre
sobre el vientre o que ande en cuatro o más patas, pues son
animales despreciables.
Nota: No comes animales que
arrastra sobre a la tierra.
·
“No comeréis ningún animal que anda sobre el vientre, que anda sobre cuatro o más patas, o se arrastra sobre la tierra,
porque es abominación. RVR95
·
“De todos los animales que se arrastran sobre la tierra, no deben comer ninguno, ya sea que se arrastre sobre el vientre o
que ande en cuatro o más patas, pues son animales despreciables. DHH
Lev. 11:43 (RVR95) No hagáis abominables vuestras personas con ningún animal que
se arrastra, ni os contaminéis con ellos, ni seáis impuros por ellos.
Lev. 11:43 (DHH) No se hagan despreciables e impuros ustedes mismos con ningún
animal que se arrastra,
·
No hagáis
abominables vuestras personas con ningún animal que se arrastra, ni os contaminéis con ellos, ni seáis impuros por ellos. RVR95
·
No se
hagan despreciables e impuros ustedes mismos con ningún animal que se arrastra, DHH
Lev.
11:44 (RVR95) Yo soy Jehová, vuestro Dios. Vosotros
por tanto os santificaréis y seréis santos, porque yo soy santo. Así que no contaminéis vuestras personas con ningún animal
que se arrastre sobre la tierra.
Lev. 11:44 (DHH)
porque yo soy el Señor, su Dios. Ustedes deben purificarse
completamente y ser santos, porque yo soy santo. No se
hagan impuros con ningún animal que se arrastre por la tierra.
Nota: La razón ellos deben distinguir entre el puro y el impuro.
·
Yo soy Jehová, vuestro Dios. RVR95
·
porque yo soy el Señor, su
Dios. DHH
Nota: Deben purificarse
completamente y ser santo.
·
Vosotros por tanto os
santificaréis y seréis santos, porque yo soy santo. RVR95
·
Ustedes deben purificarse
completamente y ser santos, porque yo soy santo. DHH
Nota: No deben contaminarse por ningún
animal que arrastre sobre la tierra.
·
Así que no contaminéis vuestras
personas con ningún animal que se arrastre sobre la tierra. RVR95
·
No se hagan impuros con ningún
animal que se arrastre por la tierra. DHH
Lev.
11:45 (RVR95) Yo soy
Jehová, que os hago subir de la tierra de Egipto para
ser vuestro Dios: seréis, pues, santos, porque yo soy santo”.
Lev. 11:45 (DHH) Yo soy el
Señor, el que los hizo salir de Egipto para ser su
Dios. Por lo tanto, ustedes deben ser santos porque yo soy santo.”
Nota: Dios debe ser su Dios por que
ha hecho por ellos.
·
Yo soy Jehová, que os hago subir de la tierra de Egipto para ser vuestro Dios: RVR95
·
Yo soy el Señor, el que los hizo salir de Egipto para ser su Dios. DHH
Nota: La santidad es libertad del
pecado y conformidad con Dios y su ley con todo nuestro corazón, mente y ser,
en palabra, pensamiento y obra. Es
una consecuencia de la gracia y la obra del Espíritu Santo en nosotros (Rom. 6:22, Juan 3:5). Rushdoony, R. J. (2005). Comentarios al
Pentateuco: Levítico (p. 124). Libros de la casa Ross.
Nota: Debemos ser santos porque
nuestro Dios es santo.
·
seréis,
pues, santos, porque yo soy santo”. RVR95
·
Por lo tanto, ustedes deben ser
santos porque yo soy santo.” DHH
Lev.
11:46 (RVR95) »Esta es
la ley acerca de las bestias, de las aves, de todo ser viviente que se
mueve en las aguas y de todo animal que se arrastra sobre
la tierra,
Lev. 11:46 (DHH) Estas son
las instrucciones en cuanto a los animales, aves y todo lo que vive y se mueve
en el agua, y todos los animales que se arrastran
sobre la tierra,
Nota: La ley: Comen algunos otros
no.
·
“Esta es la ley acerca de las bestias, de las aves, de todo ser
viviente que se mueve en las aguas, RVR95
·
“Estas son las instrucciones en cuanto a los animales, aves y
todo lo que vive y se mueve en el agua, DHH
Nota: No come ningún animal que
arrastra sobre la tierra.
·
“y de todo animal que se
arrastra sobre la tierra, RVR95
·
“y todos los animales que se
arrastran sobre la tierra, DHH
Lev. 11:47 (RVR95) para que hagáis distinción
entre lo inmundo y lo limpio, y entre los animales que se pueden
comer y los animales que no se
pueden comer».
Lev. 11:47 (DHH) … para que se pueda distinguir
entre lo puro y lo impuro, y entre los animales que se
pueden comer y los que no se pueden comer.
·
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living creature that may be eaten and the living
creature that may not be eaten. NRSV
Nota: El
propósito del “código de ley” promulgado en el capítulo 11 [Lev. 11] es
permitir a los israelitas distinguir (lehavdil) entre los
alimentos permitidos y prohibidos bajo la instrucción sacerdotal. Levine,
B. A. (1989). Levítico (pág. 72). Sociedad de Publicaciones Judía.
·
… para que se pueda distinguir entre lo puro y lo
impuro, y entre los animales que se pueden comer y los que no
se pueden comer. DHH
Resume
del Capitulo
Título:
Animales puros e impuros
1. Lev. 11:1-8: Animales terrestres
2. Lev. 11:9-12: Animales acuáticos
3. Lev. 11:13-19: Aves
4. Lev. 11:20-23: Insectos alados
5. Lev. 11:24-28: Contacto con los animales
impuros
6. Lev. 11:29-30: Bichos terrestres impuros
7. Lev. 11:31-40- Normas sobre los contactos con
la impureza.
Fin de estudio: Lev.11:1-47 – Animales puros e impuros